Skip to navigation

TransFe:r – forlag og nettportal for oversettelse og gjendiktning

2014: Portalen oppdateres ikke lenger. Nye nettsider er underveis!


Hvorfor feirer ikke Gyldendal Marguerite Duras' 100 års jubileum?

«Hennes viktigste romaner er aldri kommet i pocket.»

«(…) Det eneste forlaget som gjør noe i denne forbindelsen, er det vesle TransFe:r med «Å skrive», som allerede er en suksess i visse alternativbokhandler.»

Fredrik Wandrup, Dagbladet, 12. juli 2014.

Les mer i Portalen : nyhetsklipp

Marguerite Duras - 'Å skrive'

«Å skrive» av Marguerite Duras, oversatt av Silje Aa. Fagerlund

I 2014 er det 100 år siden den franske forfatteren og regissøren Marguerite Duras ble født. I juni utga TransFe:r Forlag teksten «Å skrive» (1993) i norsk oversettelse ved Silje Aa. Fagerlund.

«(…)«Å skrive» [er] et elegant innlegg for å være på kanten, der utsikten virker svimlende og klar. Den norske utgaven er grei å ta med seg, liten og lett som en fjær, men ikke uten vekt. Marguerite Duras innbyr stadig til å stoppe opp og lytte.» – Susanne Hedemann Hiorth, Dagens Næringsliv, 21. juni 2014.

«Eg likar etterord, og særleg slike etterord som dette, der omsetjaren ikkje berre har sett og skjønt ei tone i originalteksten, men i tillegg tar tonen vidare frå omsetjinga til sine eigne refleksjonar om teksten og forfattaren som strekker seg ut over det bio- og bibliografiske.» – Margunn Vikingstad, Morgenbladet, 4. juli 2014.

«“Å skrive” er en rik bok, en bok å bære med seg i baklomma og ta fram når man føler behov for noen poetiske, filosofiske eller helt konkrete ord.» – Fredrik Wandrup, Dagbladet, 12. juli 2014.

«Å skrive er ein vakker poetikk der både livet og formuleringsevna til Marguerite Duras gjev kvart ord enorm vekt.» – Merete Røsvik Granlund, Dag og tid, 1. august 2014.

«Å skrive kaster lys over hele hennes forfatterskap, men er samtidig en utsøkt og fullendt tekst på egen hånd.» – Ingunn Økland, Aftenposten, 3. august 2014

«Dette er den fineste boken jeg har lest om å skrive.» – Thea Maria Dolva, Fædrelandsvennen, 26. august 2014.

  • Årets nest mest solgte bok på Tronsmo Bokhandel 2014. (Førsteplass på Tronsmos bestselgerliste ukene 27, 29, 31, 32, 33 ++. Andreplass ukene 25, 26, 28, 34, 35.)
  • Førsteplass på Audiatur-bokhandelens bestselgerliste juni/juli/august
  • Innkjøpt av Norsk Kulturråd (500 eks.)
  • Pris: 100 kr / Ant. sider: 60

Førsteopplag, juni 2014: 500 (utsolgt)
Andreopplag, juli 2014: 2000 (utsolgt)
Tredjeopplag, oktober 2014: 2500 (utsolgt)
Til sammen: 5000 eks. – UTSOLGT

Følg TransFe:r på Facebook og Twitter!
Facebook: www.facebook.com/transferforlag
Twitter: twitter.com/TransFerForlag

Boka er utsolgt fra lager, men er stadig til salgs følgende steder: – Audiatur-bokhandelenTronsmo BokhandelBislet Bok – Norli Universitetsgata (Oslo) – Tanum LitteraturhusetBoksalongen – Litteraturhuset i BergenARK Grünerløkka (Oslo)

Les mer i Portalen : aktuelt

Oversetterbloggen

TransFe:r anbefaler Oversetterbloggen ! Her forsøker oversettere å skape mer oppmerksomhet omkring oversatte bøker og om oversetteryrket generelt.

Les mer i Portalen : anbefalinger

Skip to navigation

kommende aktiviteter:
 
Aug 2016
 
mtotfls

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31